Acts 27:18 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Шторм так сильно бросал корабль, что на следующий день они стали сбрасывать груз за борт.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
На следующий день буря так разбушевалась, что мы стали выбрасывать груз,
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Буря все так же свирепствовала, и на следующий день мы облегчили корабль от части груза,
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Буря все так же свирепствовала, и на следующий день мы облегчили корабль от части груза,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Шторм был настолько свирепым, что моряки на следующий день стали выбрасывать груз в море,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
На другой день, по причине усиления бури, начали выбрасывать груз,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И так как мы сильно страдали от шторма, то на следующий день сбросили часть груза за борт,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И так как нас сильно било бурей, они на другой день начали выбрасывать груз,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Вельми же обуреваемым нам, на утрие изметание творяху,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Из-за ухудшившейся погоды на следующий день пришлось выбрасывать за борт менее ценный груз;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
На другой день из-за сильного разбушевавшегося шторма начали выбрасывать груз,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Шторм так сильно бросал корабль, что на следующий день они стали сбрасывать груз за борт.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Шторм так сильно бросал корабль, что на следующий день они стали сбрасывать груз за борт.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
На другой день, по причинѣ сильнаго обуреванія, начали выбрасывать грузъ,
Russian Synodal 1876
На другой день, по причине сильного обуревания, начали выбрасывать [груз],
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Шторм так сильно бросал корабль, что на следующий день стали сбрасывать груз за борт.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
На следующий день буря так разбушевалась, что мы стали выбрасывать груз,