Acts 27:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Мы сели на корабль из Адрамиттия, который должен был заходить в порты провинции Азия, и отправились в путь. С нами был македонянин Аристарх из Фессалоник.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Мы сели на корабль из Адрамиттия, который отплывал к берегам Азии, и отправились в путь. С нами был Аристарх, македонянин из Фессалоник.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Мы сели на корабль из Адрамиттия, следовавший в порты азийского побережья, и отчалили. С нами был Аристарх, македонец из Фессалоники.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Мы сели на корабль из Адрамиттия, намереваясь плыть вдоль азийского побережья, и отчалили. С нами был Аристарх, македонец из Фессалоники.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Мы сели на корабль из Адрамита, который должен был заходить в прибрежные гавани Асии, и вышли на нем в море. С нами был еще македонянин Аристарх из Фессалоники.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Мы взошли на Адрамитский корабль и отправились, намереваясь плыть около берегов Азии. С нами был Аристарх, Македонянин из Фессалоники.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда мы поднялись на корабль из Адрамитии, который должен был причаливать к прибрежным местам римской провинции Азия, и отплыли; в нашем сопровождении находился также Аристарх, македонец из Фессалоники.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Сев на Адрамитский корабль, которому предстояло плыть вдоль берегов Асии, мы отчалили. С нами был Аристарх, Македонянин из Фессалоники.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Вшедше же в корабль адрамитский, восхотевше плыти во асийская места, отвезохомся, сущу с нами аристарху македонянину от солуня.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Мы сели на Адрамитский корабль, который отплывал в сторону портов, лежащих вдоль побережья Асийской провинции, и отправились в путь вместе с Аристархом, македонянином из Фессалоники.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Мы взошли на адрамитский корабль и отправились, намереваясь плыть около асийских мест. С нами был Аристарх, македонец из Фессалоники.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Мы сели на корабль из Адрамиттия, который должен был заходить в порты провинции Азия, и отправились в путь. С нами был македонянин Аристарх из Фессалоники.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Мы сели на адрамитский корабль, который должен был заходить в порты провинции Азия, и отправились в путь. С нами был македонянин Аристарх из Фессалоники.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Мы взошли на Адрамитскій корабль и отправились, намѣреваясь плыть около Асійскихъ мѣстъ. Съ нами былъ Аристархъ, Македонянинъ изъ Ѳессалоники.
Russian Synodal 1876
Мы взошли на Адрамитский корабль и отправились, намереваясь плыть около Асийских мест. С нами был Аристарх, Македонянин из Фессалоники.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Мы сели на адрамитский корабль, который должен был заходить в порты провинции Азия, и отправились в путь. С нами был македонянин Aристарх из Фессалоник.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Мы сели на корабль из Адрамиттия, который отплывал к берегам Азии, и отправились в путь. С нами был Аристарх, македонянин из Фессалоники.