Acts 27:28 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они замерили глубину, и оказалось, что глубина была тридцать шесть метров, а когда замерили немного позже, глубина была уже двадцать семь метров.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Измерив глубину, они обнаружили, что глубина составляла сорок метров. Через некоторое время они вновь измерили глубину, и теперь она была тридцать метров.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Бросив лот, они обнаружили, что глубина чуть больше семнадцати саженей, а немного спустя, когда они опять бросили лот, он уже показывал тринадцать саженей.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Бросив лот, они обнаружили, что глубина чуть больше семнадцати саженей, а немного спустя, когда они опять бросили лот, он уже показывал тринадцать саженей.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Произведя замеры, они обнаружили, что глубина была двадцать саженей. Проплыв еще немного, замерили вновь — было уже пятнадцать саженей.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и, вымерив глубину, нашли двадцать сажен; потом на небольшом расстоянии, вымерив опять, нашли пятнадцать сажен.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И когда они бросили грузило, то вымерили глубину в 20 сажен, а когда они через короткое расстояние снова измерили глубину, то нашли всего пятнадцать сажен.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И вымеряв глубину, нашли двадцать сажен; потом, на небольшом расстоянии, вымеряв снова, нашли пятнадцать сажен.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
и измеривше глубину обретоша саженей двадесять: мало же прешедше и паки измеривше, обретоша саженей пятьнадесять.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Тогда они бросили лот и обнаружили, что глубина воды была около тридцати семи метров. Немного дальше они опять измерили глубину, на этот раз она была около двадцати восьми метров.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и, вымерив глубину, нашли двадцать саженей; потом, на небольшом расстоянии вымерив опять, нашли пятнадцать саженей.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они замерили глубину, и оказалось, что глубина была 20 сажен, а когда замерили немного позже, глубина была уже 15 сажен.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они замерили глубину, и оказалось, что глубина была двадцать сажен, а когда замерили немного позже, глубина была уже пятнадцать сажен.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
и, вымѣривши глубину, нашли двадцать саженъ; потомъ на небольшомъ разстояніи вымѣривши опять, нашли пятнадцать саженъ.
Russian Synodal 1876
и, вымерив глубину, нашли двадцать сажен; потом на небольшом расстоянии, вымерив опять, нашли пятнадцать сажен.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они замерили глубину, и оказалось, что глубина была около тридцати шести метров, а когда замерили немного позже, глубина была уже около двадцати семи метров.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Измерив глубину, они нашли двадцать сажен. Через некоторое время они вновь измерили глубину, и теперь она была пятнадцать сажен.