Acts 28:29 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
[После того как Павел произнёс эти слова, иудеи ушли, ожесточённо споря между собой].
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
После этих слов Павла иудеи ушли, ожесточенно споря друг с другом.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
[]
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда он сказал это, Иудеи ушли, много споря между собой.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
они и услышат его!«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
***
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И сия тому рекшу, отидоша иудее, многое имуще между собою состязание.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
* Некоторые рукописи содержат стих 29: После того, как он сказал это, евреи ушли, горячо споря друг с другом.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда он сказал это, иудеи ушли, много споря между собой.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
После этих слов иудеи разошлись, горячо споря друг с другом.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
После этих слов иудеи разошлись, горячо споря друг с другом.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Когда онъ сказалъ это, Іудеи ушли, много споря между собою.
Russian Synodal 1876
Когда он сказал это, Иудеи ушли, много споря между собою.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Паул жил в Риме ещё целых два года в снятом им помещении и принимал всех, кто приходил к нему.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
После того, как Павел сказал это, иудеи ушли, ожесточённо споря между собой.