Acts 3:21 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но Иса должен оставаться на небесах, пока не наступит время, когда Аллах восстановит всё, о чём Он с давних времён возвещал через Своих святых пророков.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он должен оставаться на небесах до того времени, когда всё будет восстановлено, как и говорил Бог издавна через Своих святых пророков.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Он должен оставаться на небесах, пока не наступит время, когда Бог восстановит все, что обещал с давних времен устами Своих святых пророков.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Он должен оставаться на небесах, пока не наступит время, когда Бог восстановит все, что с давних времен обещал устами всех Своих святых пророков.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Который должен оставаться на небесах, пока не настанет время восстановить всё, о чем издавна говорил Бог устами святых Своих пророков.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Которого небо должно было принять до времён совершения всего, что говорил Бог устами всех Своих святых пророков от века.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Его, правда, небо должно было принять до времён восстановления всего того, что Бог возвестил через уста святых пророков Своих с древних времён.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Которого небо должно принять до времен восстановления всего, о чем изрек Бог устами святых древних Своих пророков.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
егоже подобает небеси убо прияти даже до лет устроения всех, яже глагола Бог усты всех святых своих пророк от века.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Он должен оставаться на небесах до тех пор, пока не настанет время восстановить всё, как уже давно говорил Бог через святых пророков.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Которого небо должно было принять до времен совершения всего, что говорил Бог устами всех святых Своих пророков от века.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но Иисус должен оставаться на небесах, пока не наступит время, когда Бог восстановит всё, о чем Он с давних времен возвещал через Своих святых пророков.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но Иисус должен оставаться на небесах, пока не наступит время, когда Бог восстановит все, время о котором Он давно возвещал через Своих святых пророков
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Котораго небо должно было принять до временъ совершенія всего, что́ говорилъ Богъ устами всѣхъ святыхъ Своихъ пророковъ отъ вѣка.
Russian Synodal 1876
Которого небо должно было принять до времен совершения всего, что говорил Бог устами всех святых Своих пророков от века.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но пока не наступит время, когда Всевышний определил восстановить всё и о котором Он давно оповестил через Своих святых пророков, Иса должен оставаться на небесах.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он должен оставаться на небесах до того времени, когда всё будет совершено, как и говорил Бог издревле через Своих святых пророков.