Acts 3:24 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Да и все пророки, которые когда-либо говорили, начиная с Шемуила, также предсказывали эти дни.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Да, все когда-либо вещавшие пророки, начиная с Самуила и кончая теми, кто был после него, предвещали эти дни.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Об этих днях возвестили и все остальные пророки: и Самуил, и те, что пророчествовали после него.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Об этих днях возвестили и все остальные пророки: и Самуил, и те, что пророчествовали после него.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Да и все пророки, когда-либо говорившие, все — от Самуила и после него — тоже возвещали об этих днях.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И все пророки, от Самуила и после него, сколько их ни говорили, также предвозвестили эти дни.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А также и все другие пророки, сколько их ни приходило, начиная от Самуила и в последующие времена, возвестили эти дни.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Да и все пророки от Самуила и после него, те, которые изрекли слово, они возвестили эти дни.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И вси же пророцы от самуила и иже по сих, елицы глаголаша, такожде предвозвестиша дни сия.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
В самом деле, все пророки, начиная со Шмуэля, и все, кто были после него, предсказывали эти дни.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И все пророки, от Самуила и после него, сколько их ни говорило, также предвозвестили дни эти.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Да и все пророки, которые когда-либо говорили, начиная с Самуила, также предсказывали эти дни.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Да и все пророки, которые когда-либо говорили, начиная с Самуила, также предсказывали эти дни.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И всѣ пророки отъ Самуила и послѣ него, сколько ихъ ни говорили, также предвозвѣстили дни сіи.
Russian Synodal 1876
И все пророки, от Самуила и после него, сколько их ни говорили, также предвозвестили дни сии.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
О том же говорили все пророки, начиная от Шемуила и тех, кто был после него, они тоже предсказывали эти дни.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Да, все когда-либо вещавшие пророки, начиная с Самуила и кончая теми, кто был после него, предвещали эти дни.