Acts 3:26 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда Аллах воскресил Своего Раба, Он прежде всего послал Его к вам, чтобы благословить вас, призвав каждого из вас отвратиться от его злых дел.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вы были первыми, к кому Он послал Своего слугу Иисуса благословлять каждого из вас, отвращая от неправедных путей ваших».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
К вам первым Бог послал Своего Служителя, воскресив Его, чтобы Он благословил вас и отвратил каждого от злых его дел».
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
К вам первым Бог послал Своего Служителя Иисуса, воскресив Его, чтобы Он благословил вас и отвратил каждого от злых его дел».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И когда Бог воскресил Сына Своего, Он к вам первым послал Его, чтобы благословить вас, побуждая каждого отвратиться от злых дел своих».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Бог, воскресив Своего Сына Иисуса, к вам первым послал Его благословить вас, отвращая каждого от ваших злых дел.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Для вас первых Бог воздвиг Слугу Своего и послал Его, чтобы благословить вас тем, что каждый среди вас обратится от злодеяний своих.«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Бог, воскресив Отрока Своего, к вам первым послал Его, благословляющего вас, чтобы каждого отвратить от злых дел ваших.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Вам первее Бог, воздвигий отрока своего Иисуса, посла его благословяща вас, во еже отвратитися вам комуждо от злоб ваших.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
И, воскресив Своего слугу, именно к вам первым Бог послал его, чтобы он благословил вас, отвернув каждого из вас от ваших злых дел".
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Бог, воскресив Сына Своего Иисуса, к вам первым послал Его благословить вас, отвращая каждого от злых дел ваших».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда Бог воскресил Своего Слугу, Он прежде всего послал Его к вам, чтобы благословить вас и призвать каждого из вас отвратиться от ваших злых дел.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда Бог воскресил Своего Слугу, Он прежде всего послал Его к вам, чтобы благословить вас и призвать каждого из вас отвратиться от ваших злых дел.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Богъ, воскресивъ Сына Своего Іисуса, къ вамъ первымъ послалъ Его благословить васъ, отвращая каждаго отъ злыхъ дѣлъ вашихъ.
Russian Synodal 1876
Бог, воскресив Сына Своего Иисуса, к вам первым послал Его благословить вас, отвращая каждого от злых дел ваших.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда Всевышний воскресил Своего Слугу, Он прежде всего послал Его к вам, чтобы благословить вас и призвать каждого из вас отвратиться от ваших злых дел.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он воскресил Слугу Своего и к вам первым послал Его благословлять каждого, отвращая от неправедных путей ваших".