Acts 4:19 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но Петир и Иохан ответили им: — Посудите сами, справедливо ли перед Аллахом подчиняться вам больше, чем Аллаху?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но Пётр и Иоанн ответили им: «Рассудите, справедливо ли перед Богом слушать вас больше, чем Бога?
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Но Петр с Иоанном ответили: «Посудите сами, справедливо ли перед Богом слушаться вас больше, чем Его?
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Но Петр с Иоанном ответили: «Посудите сами, справедливо ли перед Богом слушаться вас больше, чем Его?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но Петр и Иоанн ответили им: «Разве справедливо пред Богом слушать вас больше, чем Его? Судите сами.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но Пётр и Иоанн ответили им: рассудите, справедливо ли перед Богом слушать вас более, чем Бога?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но Пётр и Иоанн отвечали им такими словами: »Рассудите сами, справедливо ли это перед Богом, слушаться вас более, нежели Бога!
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Но Петр и Иоанн сказали им в ответ: рассудите, справедливо ли пред Богом, слушать вас больше чем Бога?
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Петр же и иоанн отвещавша к ним реста: аще праведно есть пред Богом вас послушати паче, нежели Бога, судите:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Однако Кефа и Йоханан ответили: "Судите сами, правильно ли перед Богом слушать вас больше, нежели Бога.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но Петр и Иоанн сказали им в ответ: «Судите, справедливо ли пред Богом слушать вас более, нежели Бога?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но Петр и Иоанн ответили им: — Посудите сами, справедливо ли перед Богом подчиняться вам больше, чем Богу?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но Петр и Иоанн ответили им: – Посудите сами, справедливо ли перед Богом подчиняться вам больше, чем Богу?
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Но Петръ и Іоаннъ сказали имъ въ отвѣтъ: суди́те, справедливо ли предъ Богомъ слушать васъ болѣе, нежели Бога?
Russian Synodal 1876
Но Петр и Иоанн сказали им в ответ: судите, справедливо ли пред Богом слушать вас более, нежели Бога?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но Петир и Иохан ответили им: - Посудите сами, справедливо ли перед Всевышним подчиняться вам больше, чем Всевышнему?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но Пётр и Иоанн ответили им: "Рассудите, справедливо ли перед Богом слушать вас больше, чем Бога?