Acts 4:31 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И когда они помолились, то место, где они находились, сотряслось, и они были исполнены Святого Духа и смело возвещали слово Аллаха.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда они закончили молиться, место, где они собрались, содрогнулось, и, преисполнившись Духа Святого, все стали смело говорить, провозглашая слово Божье.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
После их молитвы дом, в котором они собрались, сотрясся, и все исполнились Святого Духа и стали безбоязненно возвещать Слово Бога.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
После их молитвы дом, в котором они собрались, сотрясся, и все исполнились Духа Святого и стали безбоязненно возвещать Слово Бога.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И когда они помолились, зашатался дом, в котором они собрались, и исполнились все Святого Духа, и начали безбоязненно возвещать слово Божие.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И, по их молитве, поколебалось место, где они были собраны, и исполнились все Святого Духа, и говорили слово Божье с дерзновением.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И когда они так молились, то поколебалось место, где они были собраны, и все они исполнились Духом Святым и бесстрашно возвещали слово Божие.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И когда они помолились, поколебалось место, где они были собраны, и исполнились все Святого Духа и говорили слово Божие с дерзновением.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И помолившымся им, подвижеся место, идеже бяху собрани, и исполнишася вси Духа свята и глаголаху слово Божие со дерзновением.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Они всё ещё молились, как вдруг то место, в котором они собрались, затряслось. Все они наполнились Руах Га Кодеш и говорили Божью весть со смелостью.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И по молитве их поколебалось место, где они были собраны, и исполнились все Духа Святого, и говорили слово Божие с дерзновением.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И когда они помолились, то место, где они находились, сотряслось, и они были исполнены Святым Духом и смело возвещали слово Божье.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И когда они помолились, то место, где они находились, сотряслось, и они были исполнены Святым Духом и смело возвещали слово Божье.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И, по молитвѣ ихъ, поколебалось мѣсто, гдѣ они были собраны, и исполнились всѣ Духа Святаго и говорили слово Божіе съ дерзновеніемъ.
Russian Synodal 1876
И, по молитве их, поколебалось место, где они были собраны, и исполнились все Духа Святаго, и говорили слово Божие с дерзновением.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И когда они помолились, то место, где они находились, затряслось, и они были исполнены Святым Духом и смело возвещали слово Всевышнего.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда закончили они молиться, содрогнулось место, где они собрались, и, преисполнившись Духа Святого, стали все смело говорить, провозглашая слово Божье.