Acts 5:12 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Через посланников аль-Масиха в народе совершалось много знамений и чудес. Все верующие собирались вместе в колоннаде Сулеймана.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Много знамений и чудес было совершено апостолами в народе. Они все вместе собирались в Соломоновом портике, и все они руководствовались единой целью.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
[12-15] По общему согласию верующие собирались вместе в Соломоновой галерее. А из посторонних никто не осмеливался присоединиться к ним, но в народе все их превозносили. И верующих в Господа все прибавлялось, как мужчин, так и женщин. Руками апостолов совершалось в народе много дивных знаков и чудес, так что больных даже выносили на улицы и клали на носилках и циновках, чтобы на них упала хотя бы тень Петра, когда он проходил мимо.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
[12-15] По общему согласию верующие собирались вместе в Соломоновой галерее. А из посторонних никто не осмеливался присоединиться к ним, но в народе все их превозносили. И верующих в Господа все прибавлялось, как мужчин, так и женщин. Руками апостолов совершалось в народе много дивных знаков и чудес, так что больных даже выносили на улицы и клали на носилках и циновках, чтобы на них упала хотя бы тень Петра, когда он проходил мимо.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Много знамений и чудес совершалось среди народа апостолами. Все верующие, по общему согласию, обычно собирались в галерее Соломона.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Руками же Апостолов совершались в народе многие знамения и чудеса; и все единодушно пребывали в притворе Соломона.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Через руки же апостолов происходило много знамений и чудес посреди народа, и все верующие единодушно собирались в зале Соломоновом;
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Руками же апостолов совершались многие знамения и чудеса в народе. И были все единодушно в притворе Соломоновом.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Руками же апостолскими быша знамения и чудеса в людех многа: и бяху единодушно вси в притворе соломони:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Тем временем посланники продолжали совершать в народе чудеса и знамения. Единые в мыслях и целях, верующие встречались у Колоннады Шломо;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Руками же апостолов совершались в народе многие знамения и чудеса; и все единодушно пребывали в притворе Соломоновом.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Через апостолов в народе совершалось много знамений и чудес. Все верующие собирались вместе в колоннаде Соломона.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Через апостолов в народе совершалось много знамений и чудес. Все верующие собирались вместе в колоннаде Соломона.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Руками же Апостоловъ совершались въ народѣ многія знаменія и чудеса; и всѣ единодушно пребывали въ притворѣ Соломоновомъ.
Russian Synodal 1876
Руками же Апостолов совершались в народе многие знамения и чудеса; и все единодушно пребывали в притворе Соломоновом.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Через посланников Масиха в народе совершалось много знамений и чудес. Все верующие собирались вместе в колоннаде Сулеймана.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Много знамений и чудес было совершено апостолами в народе. И были они все вместе в Соломоновом Притворе.