Acts 5:29 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Петир и другие посланники аль-Масиха ответили: — Мы должны больше подчиняться Аллаху, чем людям!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пётр и другие апостолы отвечали: «Мы должны повиноваться Богу, а не людям.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
«Мы должны повиноваться прежде всего Богу, а не людям, — ответили Петр и остальные апостолы. —
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
«Мы должны повиноваться прежде всего Богу, а не людям, — ответили Петр и остальные апостолы. —
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В ответ Петр и апостолы сказали: «Послушание Богу для нас превыше послушания людям.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Пётр же и Апостолы ответили: мы должны повиноваться больше Богу, чем людям.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Пётр отвечал, и апостолы объяснили: »Нужно слушаться Бога больше, чем людей!
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Но Петр и апостолы сказали: повиноваться должно Богу больше чем людям.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Отвещав же петр и апостоли реша: повиноватися подобает Богови паче, нежели человеком:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Кефа и остальные посланники ответили: "Мы должны повиноваться Богу, а не людям.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Петр же и апостолы в ответ сказали: «Должно повиноваться больше Богу, нежели людям.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Петр и другие апостолы ответили: — Мы должны больше подчиняться Богу, чем людям!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Петр и другие апостолы ответили: – Мы должны больше подчиняться Богу, чем людям!
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Петръ же и Апостолы въ отвѣтъ сказали: должно повиноваться больше Богу, нежели человѣкамъ.
Russian Synodal 1876
Петр же и Апостолы в ответ сказали: должно повиноваться больше Богу, нежели человекам.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Петир и другие посланники Масиха ответили: - Мы должны больше подчиняться Всевышнему, чем людям!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пётр и другие апостолы отвечали: "Мы должны повиноваться Богу больше, чем людям.