Acts 5:41 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Посланники аль-Масиха покинули Совет, радуясь тому, что они оказались достойными понести такое бесчестие ради имени Исы.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Апостолы покинули синедрион, радуясь, что удостоились принять бесчестие ради Иисуса.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Апостолы покинули Совет, радуясь, что они удостоились принять бесчестье ради Его имени.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Апостолы покинули Совет, радуясь, что они удостоились принять бесчестье ради имени Иисуса.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Апостолы покинули Синедрион, радуясь, что удостоились принять бесчестие за имя Господа.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Они же пошли из синедриона, радуясь, что за имя Господа Иисуса удостоились принять бесчестие.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда они вышли из Высшего совета с великой радостью, что были удостоены претерпеть поношение за имя Иисуса,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И уходили они из синедриона, радуясь, что были удостоены понести бесчестие за Имя.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Они же убо идяху радующеся от лица собора, яко за имя Господа Иисуса сподобишася безчестие прияти:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Посланники покинули Сангедрин радуясь, что оказались достойными перенести ради него позор.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Они же пошли из синедриона, радуясь, что за имя Господа Иисуса удостоились принять бесчестие;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Апостолы покинули Высший Совет, радуясь тому, что они оказались достойными понести такое бесчестие ради имени Иисуса.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Апостолы вышли из Высшего Совета, радуясь тому, что они оказались достойными понести такое бесчестие ради Имени Иисуса.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Они же пошли изъ синедріона, радуясь, что за имя Господа Іисуса удостоились принять безчестіе;
Russian Synodal 1876
Они же пошли из синедриона, радуясь, что за имя Господа Иисуса удостоились принять бесчестие.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Посланники Масиха покинули Совет, радуясь тому, что они оказались достойными понести такое бесчестье ради имени Исы.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Апостолы покинули синедрион, радуясь, что удостоились принять бесчестие ради Иисуса.