Acts 6:9 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Некоторые из членов так называемого Молитвенного дома иудеев-вольноотпущенников (киренцев и александрийцев), а также иудеи из Киликии и провинции Азия, вступили в спор со Стефаном.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но некоторые иудеи из так называемой синагоги либертинцев, иудеи из Киринеи и Александрии, из Киликии и Азии восстали против него. Они долго спорили с ним,
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Но нашлись люди из так называемой Синагоги вольноотпущенников (ее посещали кире́нцы, александрийцы и выходцы из Киликии и провинции Азия), которые стали спорить со Стефаном,
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Но нашлись люди из так называемой Синагоги вольноотпущенников (ее посещали кире́нцы, александрийцы и выходцы из Киликии и провинции Азия), которые стали спорить со Стефаном,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но против него выступили некоторые из синагоги вольноотпущенников (как ее называли), то были иудеи из Кирены и Александрии, а с ними и другие из Киликии и Асии: они стали спорить со Стефаном,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Некоторые из так называемой синагоги Либертинцев, и Киринейцев, и Александрийцев и некоторые из Киликии и Азии вступили в спор со Стефаном;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда выступили некоторые члены так называемой синагоги освобождённых, а также киринейцев и александрийцев и синагог киликийцев и провинции Азия, и вели споры со Стефаном,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И восстали некоторые из входивших в синагогу, называемую синагогой либертинцев, киринейцев и александрийцев и из тех, что были из Киликии и Асии; споря со Стефаном,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Восташа же нецыи от сонма глаголемаго ливертинска и киринейска и александрска, и иже от киликии и асии, стязающеся со стефаном:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Однако некоторые члены так называемой Синагоги освобождённых рабов, состоявшей из жителей Киренеи, Александрии, Киликии и Асийской провинции, заняли враждебную позицию. Они спорили со Стефаном,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Некоторые из так называемой синагоги либертинцев, и киринейцев, и александрийцев и некоторые из Киликии и Асии вступили в спор со Стефаном,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Некоторые из членов так называемой Синагоги Вольноотпущенников, Киренцев и Александрийцев, а также иудеи из Киликии и провинции Азия, вступили в спор со Стефаном.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Некоторые из членов так называемой Синагоги Вольноотпущенников, Киренцев и Александрийцев, а также иудеи из Киликии и провинции Азия, вступили в спор со Стефаном.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Нѣкоторые изъ такъ-называемой синагоги Либертинцевъ и Киринейцевъ и Александрійцевъ и нѣкоторые изъ Киликіи и Асіи вступили въ споръ со Стефаномъ;
Russian Synodal 1876
Некоторые из так называемой синагоги Либертинцев и Киринейцев и Александрийцев и некоторые из Киликии и Асии вступили в спор со Стефаном;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Некоторые из членов так называемого Молитвенного Дома Иудеев-Вольноотпущенников, Киренцев и Aлександрийцев, а также иудеи из Киликии и провинции Aзия, начали мешать Стефану в его работе, вступая с ним в спор,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но некоторые иудеи из так называемой синагоги либертинцев, евреи из Киринеи и Александрии, из Киликии и Азии восстали против него. Они долго спорили с ним,