Acts 7:18 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Так продолжалось, пока в Египте не начал править другой фараон, который ничего не знал о Юсуфе.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но в конце концов пришёл к власти другой царь, который не знал Иосифа.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
пока там к власти не пришел новый царь, не знавший Иосифа.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
пока к власти не пришел новый царь, не знавший Иосифа.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
[ На престол же египетский] взошел другой царь, который не знал Иосифа.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
до тех пор, пока не восстал другой царь, который не знал Иосифа.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
пока не пришёл к власти над Египтом другой царь, который ничего не знал об Иосифе.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Так было, пока не восстал иной царь над Египтом, который не знал Иосифа.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
дондеже наста царь ин (во египте), иже не знаше иосифа:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
до тех пор, пока в Египте не появился новый царь, не знавший об Йосефе.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
до тех пор, пока не восстал иной царь, который не знал Иосифа.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Так продолжалось, пока в Египте не пришел к власти другой царь, который не знал про Иосифа.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Так продолжалось, пока в Египте не начал править другой царь, который не знал Иосифа.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
до тѣхъ поръ, какъ возсталъ иной царь, который не зналъ Іосифа;
Russian Synodal 1876
до тех пор, как восстал иной царь, который не знал Иосифа.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Так продолжалось, пока в Египте не начал править другой фараон, который ничего не знал об Юсуфе.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но в конце концов пришёл в Египте к власти другой царь, который не знал Иосифа.