Acts 7:27 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тогда обидчик оттолкнул Мусу и сказал: «Кто поставил тебя начальником и судьёй над нами?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но тот, кто обижал ближнего, оттолкнул Моисея, сказав: „Кто поставил тебя старшим и судьёй над нами?
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Но человек, избивавший своего соплеменника, оттолкнул Моисея со словами: „Кто тебя поставил над нами начальником и судьей?
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Но человек, избивавший своего соплеменника, оттолкнул Моисея со словами: „Кто тебя поставил над нами начальником и судьей?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но обижавший своего ближнего оттолкнул Моисея и сказал: „ Кто поставил тебя начальником и судьей над нами?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но обижающий ближнего оттолкнул его, сказав: "Кто тебя поставил начальником и судьёй над нами?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но тот, который сделал несправедливость товарищу своему, оттолкнул его со словами: ›Кто поставил тебя главою и судьёю над нами?
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Но обижающий ближнего оттолкнул его, сказав: «кто тебя поставил начальником и судьей над нами?
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Обидяй же ближняго отрину его, рек: кто тя постави князя и судию над нами?
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Тогда тот, кто обижал своего товарища, оттолкнул Моше и сказал: 'Кто назначил тебя нашим начальником и судьёй?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но обижающий ближнего оттолкнул его, сказав: „Кто тебя поставил начальником и судьей над нами?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тогда обидчик оттолкнул Моисея и сказал: «Кто поставил тебя начальником и судьей над нами?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тогда обидчик оттолкнул Моисея и сказал: «Кто поставил тебя начальником и судьей над нами?
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Но обижаюшій ближняго оттолкнулъ его, сказавъ: кто тебя поставилъ начальникомъ и судьею надъ нами?
Russian Synodal 1876
Но обижающий ближнего оттолкнул его, сказав: кто тебя поставил начальником и судьею над нами?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тогда обидчик оттолкнул Мусу и сказал: "Кто поставил тебя начальником и судьёй над нами?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но тот, кто обижал ближнего, оттолкнул Моисея, сказав: "Кто поставил тебя старшим и судьей над нами?