Acts 7:29 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Услышав такие слова, Муса бежал и поселился в Мадианской земле как чужеземец. Там у него родились два сына.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Услышав это, Моисей бежал из Египта и поселился словно чужестранец в Мадиамской земле, где стал отцом двух сыновей.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Моисей, услышав это, бежал из страны и поселился в Мидьянской земле; там у него родилось два сына.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Моисей, услышав это, бежал из страны и поселился в Мидьянской земле; там у него родилось два сына.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Услышав это, Моисей бежал из Египта и жил пришельцем в земле Мадиам. Там у него родилось два сына.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
От этих слов Моисей убежал и сделался пришельцем в земле Мадиама, где родились от него два сына.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Из-за этого слова Моисей бежал и жил, как чужой, в земле Мадиам, где ему родились 2 сына.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И бежал Моисей из-за этого слова и стал пришельцем в земле Мадиамской, где он родил двух сыновей.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Бежа же моисей о словеси сем и бысть пришлец в земли мадиамстей, идеже роди сына два.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Услышав это, Моше бежал из страны и стал изгнанником в земле Мидьян, где у него родилось два сына.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Из-за этих слов Моисей убежал и сделался пришельцем в земле мадиамской, где родились от него два сына.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Услышав такие слова, Моисей бежал и поселился в мадианской земле как чужеземец. Там у него родились два сына.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Услышав такие слова, Моисей бежал и поселился в мадианской земле как чужеземец. Там у него родились два сына.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Отъ сихъ словъ Моисей убѣжалъ и сдѣлался пришельцемъ въ землѣ Мадіамской, гдѣ родились отъ него два сына.
Russian Synodal 1876
От сих слов Моисей убежал и сделался пришельцем в земле Мадиамской, где родились от него два сына.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Услышав такие слова, Муса бежал и поселился в Мидианской земле как чужеземец. Там у него родились два сына.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И бежал Моисей из Египта, услышав это, и поселился пришелец в земле Мади-амской, где стал отцом двух сыновей.