Acts 7:36 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Муса вывел народ, совершая чудеса и знамения в Египте, у Красного моря и в пустыне на протяжении сорока лет.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Это он вёл их, творя чудеса и знамения в Египетской земле, у Красного моря и в пустыне в продолжение сорока лет.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Это он вывел их, совершая чудеса и дивные знаки в Египетской земле, и на Красном море, и в течение сорока лет в пустыне.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Это он вывел их, совершая чудеса и дивные знаки в Египетской земле, и на Красном море, и в течение сорока лет в пустыне.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И вывел он народ израильский из Египта, творя чудеса и знамения в Египте и на Красном море, и в течение еще сорока лет — в пустыне.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Этот вывел их, сотворив чудеса и знамения в земле Египта, и в Красном море, и в пустыне в продолжение сорока лет.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Он и есть тот, кто вывел их, творя чудеса и знамения в стране Египетской и на Красном море, а также в течение 40 лет в пустыне.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Это он вывел их, творя чудеса и знамения в земле Египетской и в Чермном море и в пустыне сорок лет.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
сей изведе их, сотворь чудеса и знамения в земли египетстей и в чермнем мори, и в пустыни лет четыредесять.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Этот человек вывел их оттуда, совершая чудеса и знамения в Египте, возле Красного моря и в течение сорока лет в пустыне.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Этот вывел их, сотворив чудеса и знамения в земле египетской, и в Чермном море, и в пустыне в продолжение сорока лет.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Моисей вывел их из Египта, совершая чудеса и знамения в Египте, у Красного моря и в пустыне на протяжении сорока лет.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Моисей вывел их из Египта, совершая чудеса и знамения в Египте, у Красного моря и в пустыне на протяжении сорока лет.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Сей вывелъ ихъ, сотворивъ чудеса и знаменія въ землѣ Египетской и въ Чермномъ морѣ и въ пустынѣ въ продолженіи сорока лѣтъ.
Russian Synodal 1876
Сей вывел их, сотворив чудеса и знамения в земле Египетской, и в Чермном море, и в пустыне в продолжение сорока лет.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Муса вывел народ, совершая чудеса и знамения в Египте, у Красного моря и в пустыне на протяжении сорока лет.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Это он вёл их, творя чудеса и знамения в земле египетской, у Красного Моря, и в пустыне в продолжение сорока лет.