Acts 7:41 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В те дни они сделали золотого тельца, принесли этому идолу жертву и радовались делу своих рук.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В те дни они сделали изображение тельца и принесли жертву идолу, и радовались делу рук своих.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И сделали они в те дни изваяние быка, принесли этому идолу жертву и устроили праздник перед творением своих рук.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И сделали они в те дни изваяние быка, принесли этому идолу жертву и устроили праздник перед творением своих рук.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И сделали они в те дни изваяние тельца, и принесли этому идолу жертву, устроив торжества в честь творения рук своих.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И сделали в те дни тельца, и принесли жертву идолу, и веселились перед делом своих рук.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так они сделали тогда изображение тельца, приносили этому идолу жертвы и радовались делам рук своих.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И сделали они тельца в дни те, и принесли жертву идолу, и радовались делу рук своих.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И сотвориша телца во дни оны, и принесоша жертву идолу, и веселяхуся в делех руку своею.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Именно тогда они и сделали идола в виде телёнка, приносили ему жертвы и веселились, празднуя то, что они сделали своими руками.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сделали в те дни тельца, и принесли жертву идолу, и веселились перед делом рук своих.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В те дни они сделали золотого тельца, принесли этому идолу жертву и радовались делу своих рук.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В те дни они сделали золотого тельца, принесли этому идолу жертву и радовались делу своих рук.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И сдѣлали въ тѣ дни тельца, и принесли жертву идолу, и веселились передъ дѣломъ рукъ своихъ.
Russian Synodal 1876
И сделали в те дни тельца, и принесли жертву идолу, и веселились перед делом рук своих.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В те дни они сделали золотого тельца, принесли этому идолу жертву и радовались делу своих рук.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И сделали они в те дни изображение тельца и принесли жертву идолу, и радовались делу рук своих.