Acts 7:55 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Стефан же, исполненный Святого Духа, поднял глаза к небу и увидел славу Аллаха и Ису, стоящего по правую руку от Аллаха.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но Стефан, исполненный Святого Духа, устремил взгляд к небесам и, увидев славу Божью и Иисуса, стоящего по правую руку от Бога,
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
А Стефан, исполненный Святого Духа, устремил к небу глаза и увидел сияние Божьей Славы и Иисуса по правую руку Бога.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
А Стефан, исполненный Святого Духа, устремил к небу глаза и увидел сияние Божьей Славы и Иисуса по правую руку Бога.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Стефан же, исполненный Духа Святого, взглянул на небо и увидел там сияние Божьей славы и Самого Иисуса, стоящего по правую руку Бога.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Стефан же, будучи исполнен Святого Духа, подняв глаза на небо, увидел славу Божью и Иисуса, стоящего по правую руку от Бога,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А он, исполненный Духа Святого, пристально взглянул на небо, и увидел славу Божию и Иисуса, стоящего по правую Бога,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
А он, полный Духа Святого, устремил взор к небу и увидел славу Божию и Иисуса, стоящего по правую сторону Бога,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Стефан же сый исполнь Духа свята, воззрев на небо, виде славу Божию и Иисуса стояща о десную Бога,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Но он, исполненный Руах Га Кодеш, взглянул в небеса и увидел славу Бога.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Стефан же, будучи исполнен Духа Святого, воззрев на небо, увидел славу Божию и Иисуса, стоящего одесную Бога,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Стефан же, исполненный Святого Духа, поднял глаза к небу и увидел славу Божью и Иисуса, стоящего по правую руку от Бога.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Стефан же, исполненный Святого Духа, поднял глаза к небу и увидел славу Божью и Иисуса, стоящего по правую руку от Бога.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Стефанъ же, будучи исполненъ Духа Святаго, воззрѣвъ на небо, увидѣлъ славу Божію и Іисуса стоящаго одесную Бога,
Russian Synodal 1876
Стефан же, будучи исполнен Духа Святаго, воззрев на небо, увидел славу Божию и Иисуса, стоящего одесную Бога,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Стефан же, исполненный Святого Духа, поднял глаза к небу и увидел славу Всевышнего и Ису, стоящего по правую руку от Всевышнего.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но Стефан, исполненный Святого Духа, устремил взгляд к небесам и, увидев славу Божью и Иисуса, стоящего по правую руку от Бога,