Acts 7:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Аллах говорил ему: «Твои потомки будут странниками в чужой земле; они будут обращены в рабство и будут терпеть зло четыреста лет.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вот что сказал ему Бог: „Твои потомки будут пришельцами на чужой земле, их поработят и будут притеснять и угнетать четыреста лет.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Так говорил Бог: „Потомки твои будут пришельцами в чужой земле, и обратят их в рабство и будут угнетать четыреста лет.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Так говорил Бог: „Потомки твои будут пришельцами в чужой земле, и обратят их в рабство и будут угнетать четыреста лет.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Бог так сказал: „ Потомки его будут пришельцами на земле чужой, и поработят их, и будут угнетать их четыреста лет.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Бог сказал ему, что его потомки будут переселенцами в чужой земле и будут в порабощении и притеснении лет четыреста.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Слова же Божьи гласили так: ›Потомки его будут жить пришельцами в чужой земле, где их 400 лет будут порабощать и жестоко с ними обращаться,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И Бог сказал так: «будет семя его пришельцем на земле чужой, и поработят его и будут творить ему зло четыреста лет.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
глагола же сице Бог, яко будет семя его пришелцы в земли чуждей, и поработят е и озлобят лет четыреста.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Вот что Бог сказал ему: 'Твои потомки будут переселенцами в чужой стране, где они будут находиться в рабстве и угнетении четыреста лет.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал ему Бог, что потомки его будут переселенцами в чужой земле и будут в порабощении и притеснении лет четыреста.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Бог говорил ему: «Твои потомки будут странниками в чужой земле, они будут обращены в рабство и будут терпеть зло четыреста лет.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Бог говорил ему: «Твои потомки будут странниками в чужой земле; они будут обращены в рабство и будут терпеть зло четыреста лет.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И сказалъ ему Богъ, что потомки его будутъ переселенцами въ чужой землѣ, и будутъ въ порабощеніи и притѣсненіи лѣтъ четыреста.
Russian Synodal 1876
И сказал ему Бог, что потомки его будут переселенцами в чужой земле и будут в порабощении и притеснении лет четыреста.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Всевышний говорил ему: "Твои потомки будут странниками в чужой стране; они будут обращены в рабство и будут терпеть зло четыреста лет.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вот что сказал ему Бог: "Будут твои потомки пришельцами на чужой земле, и поработят их, и будут притеснять и угнетать их четыреста лет.