Acts 8:15 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Те пришли и молились, чтобы новообращённые получили Святого Духа,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Прибыв туда, они помолились за верующих, чтобы на них снизошёл Дух Святой,
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Те пришли и помолились за них, чтобы им был дарован Святой Дух.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Те пришли и помолились за них, чтобы им был дарован Святой Дух.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Те пришли и помолились о том, чтобы уверовавшие получили Духа Святого,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
которые, придя, помолились о них, чтобы они приняли Святого Духа.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Эти помолились после своего прибытия за них, чтобы они получили Святого Духа,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
которые пришли и помолились о них, чтобы они приняли Духа Святого.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
иже сошедше помолишася о них, яко да приимут Духа святаго:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
которые пришли и помолились за них, чтобы они получили Руах Га Кодеш,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
которые, придя, помолились о них, чтобы они приняли Духа Святого.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Те пришли и молились, чтобы новообращенные получили Святого Духа,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Те пришли и молились, чтобы новообращенные получили Святого Духа,
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
которые пришедши помолились о нихъ, чтобы они приняли Духа Святаго.
Russian Synodal 1876
которые, придя, помолились о них, чтобы они приняли Духа Святаго.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Те пришли и молились, чтобы новообращённые получили Святого Духа,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Прибыв туда, они помолились за верующих, чтобы на них снизошёл Дух Святой,