Acts 9:22 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Шаул проповедовал всё с большей силой и приводил в замешательство живших в Дамаске иудеев, доказывая, что Иса и есть обещанный Масих.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Речи его становились всё убедительнее, и он приводил в замешательство иудеев, живших в Дамаске, доказывая, что Иисус и есть Христос.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Но Савл проповедовал с еще большей силой и так убедительно доказывал, что Иисус — Помазанник Божий, что ставил дамасских иудеев в тупик.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Но Савл проповедовал с еще большей силой и так убедительно доказывал, что Иисус — Помазанник Божий, что ставил дамасских иудеев в тупик.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Савл проповедовал всё с большей и большей силой и приводил в замешательство иудеев, живших в Дамаске, доказывая им, что Иисус и есть Мессия.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
А Савл более и более укреплялся и приводил в замешательство Иудеев, живущих в Дамаске, доказывая, что Он есть Мессия.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но Савл всё решительнее вёл себя и приводил иудеев, которые жили в Дамаске, полностью в недоумение, доказывая: »Этот есть Христос!«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Савл же всё более укреплялся и приводил в замешательство Иудеев, живущих в Дамаске, доказывая, что это Христос.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Савл же паче крепляшеся и смущаше иудеи живущыя в дамасце, препирая, яко сей есть Христос.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Однако Шауль всё больше и больше наполнялся силой и приводил в замешательство евреев, живущих в Дамесеке, доказывая, что Йешуа — Мессия.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А Савл более и более укреплялся и приводил в замешательство иудеев, живущих в Дамаске, доказывая, что Сей есть Христос.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Савл проповедовал всё с большей силой и приводил в замешательство живших в Дамаске иудеев, доказывая, что Иисус есть Христос.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Савл проповедовал все с большей силой и приводил в замешательство живших в Дамаске иудеев, доказывая, что Иисус – Христос.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
А Савлъ болѣе и болѣе укрѣплялся и приводилъ въ замѣшательство Іудеевъ, живущихъ въ Дамаскѣ, доказывая, что Сей есть Христосъ.
Russian Synodal 1876
А Савл более и более укреплялся и приводил в замешательство Иудеев, живущих в Дамаске, доказывая, что Сей есть Христос.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Шаул проповедовал всё с большей силой и приводил в замешательство живших в Дамаске иудеев, доказывая, что Иса - обещанный Всевышним Масих.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Речи его становились всё убедительнее, и он приводил в замешательсто евреев, живших в Дамаске, доказывая, что Этот Человек и есть Христос.