Acts 9:26 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Шаул пришёл в Иерусалим и пытался присоединиться к ученикам Исы, но они боялись его и не верили, что он тоже ученик.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда Савл пришёл в Иерусалим, он попытался присоединиться к ученикам Иисуса, но они боялись его, не веря, что он — ученик.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Придя в Иерусалим, Савл попытался примкнуть к ученикам. Но все его боялись, потому что не верили в то, что он действительно ученик.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Придя в Иерусалим, Савл попытался примкнуть к ученикам. Но все его боялись, потому что не верили в то, что он действительно ученик.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Придя в Иерусалим, Савл попытался примкнуть к ученикам, но все боялись его, не веря, что он теперь действительно ученик.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Савл прибыл в Иерусалим и старался пристать к ученикам; но все боялись его, не веря, что он ученик.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же он пришёл в Иерусалим, то сделал там попытки примкнуть к ученикам, но все боялись его, ибо они не могли поверить, что он ученик.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Прибыв в Иерусалим, он пытался пристать к ученикам. Но все боялись его, не веря, что он ученик.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Пришед же савл во Иерусалим, покушашеся прилеплятися учеником: и вси бояхуся его, не верующе, яко есть ученик.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Прибыв в Йерушалаим, он пытался присоединиться к талмидим, но все они опасались его, не веря, что он талмид.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Савл прибыл в Иерусалим и старался пристать к ученикам, но все боялись его, не веря, что он ученик.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Савл пришел в Иерусалим и пытался присоединиться к ученикам, но они боялись его и не верили, что он тоже ученик.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Савл пришел в Иерусалим и пытался присоединиться к ученикам, но они боялись его и не верили, что он тоже ученик.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Савлъ прибылъ въ Іерусалимъ и старался пристать къ ученикамъ; но всѣ боялись его, не вѣря, что онъ ученикъ.
Russian Synodal 1876
Савл прибыл в Иерусалим и старался пристать к ученикам; но все боялись его, не веря, что он ученик.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Шаул пришёл в Иерусалим и пытался присоединиться к ученикам Исы, но они боялись его и не верили, что он тоже ученик.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда Савл пришёл в Иерусалим, он попытался присоединиться к ученикам Иисуса, но все они боялись его, не веря, что он ученик.