Acts 9:34 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Петир сказал ему: — Эней! Иса аль-Масих исцеляет тебя! Встань и собери постель! В тот же момент Эней встал.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пётр сказал ему: «Еней, Иисус Христос исцеляет тебя. Поднимись и убери постель!» И он тотчас же поднялся.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
«Эней, — сказал ему Петр, — Иисус Христос тебя исцеляет. Встань и сверни свою циновку». И тот сразу же встал.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
«Эней, — сказал ему Петр, — Иисус Христос тебя исцеляет. Встань и сверни свою циновку». И тот сразу же встал.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Петр сказал ему: «Эней! Иисус Христос исцеляет тебя. Встань и застели свою постель». И тот сразу же поднялся.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Пётр сказал ему: Эней! Исцеляет тебя Иисус Мессия; встань с твоей постели. И он тотчас встал.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Пётр сказал ему: »Еней, Иисус Христос исцеляет тебя; встань и заправь постель свою сам!« Тогда он тут же встал,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И сказал ему Петр: Эней, исцеляет тебя Иисус Христос. Встань и перестели себе постель. И он тотчас встал.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И рече ему петр: енее, исцеляет тя Иисус Христос: востани с постели твоея. И абие воста:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Кефа сказал ему: "Эней! Мессия Йешуа исцеляет тебя! Встань и застели постель!"
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Петр сказал ему: «Эней! Исцеляет тебя Иисус Христос; встань с постели твоей».И он тотчас встал.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Петр сказал ему: — Эней! Иисус Христос исцеляет тебя. Встань и собери постель. В тот же момент Эней встал.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Петр сказал ему: – Эней! Иисус Христос исцеляет тебя. Встань и собери постель. В тот же момент Эней встал.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Петръ сказалъ ему: Еней! исцѣляетъ тебя Іисусъ Христосъ; встань съ постели твоей. И онъ тотчасъ всталъ.
Russian Synodal 1876
Петр сказал ему: Эней! исцеляет тебя Иисус Христос; встань с постели твоей. И он тотчас встал.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Петир сказал ему: - Эней! Иса Масих исцеляет тебя. Встань и собери постель. В тот же момент Эней встал.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пётр сказал ему: "Еней, Иисус Христос исцеляет тебя. Поднимись, и убери постель, ибо ты сам можешь теперь сделать это!" И тот тотчас же поднялся.