Acts 9:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он упал на землю и услышал голос: — Шаул, Шаул, перестань преследовать Меня!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он упал на землю и услышал голос, говоривший: «Савл, Савл, почему ты преследуешь Меня?»
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Упав на землю, он услышал голос, говоривший ему: «Сау́л, Саул! Что ты Меня гонишь?»
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Упав на землю, он услышал голос, говоривший ему: «Сау́л, Саул! Что ты Меня гонишь?»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Упав на землю, он услышал обращенные к нему слова: «Саул, Саул! Что ты гонишь Меня?»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Он упал на землю и услышал голос, говорящий ему: Савл, Савл! Что ты гонишь Меня?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
он упал на землю и услышал голос, который сказал ему: »Савл, Савл! Что ты преследуешь Меня?«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И, упав на землю, он услышал голос, говорящий ему: Саул, Саул, что ты Меня гонишь?
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
и пад на землю, слыша глас глаголющь ему: савле, савле, что мя гониши?
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Упав на землю, он услышал голос, говоривший ему: "Шауль! Шауль! Почему ты постоянно преследуешь меня?"
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Он упал на землю и услышал голос, говорящий ему: «Савл, Савл! Что ты гонишь Меня?»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он упал на землю и услышал голос: — Савл, Савл, почему ты Меня гонишь?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он упал на землю и услышал голос: – Савл, Савл, почему ты Меня гонишь?
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
онъ упалъ на землю и услышалъ голосъ, говорящій ему: Савлъ, Савлъ, что́ ты гонишь Меня?
Russian Synodal 1876
Он упал на землю и услышал голос, говорящий ему: Савл, Савл! что ты гонишь Меня?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он упал на землю и услышал голос: - Шаул, Шаул, почему ты Меня преследуешь?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и упал он на землю. И услышал он голос, говоривший: "Савл, Савл, почему ты преследуешь Меня?"