Amos 2:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но вы заставляли назореев пить вино и приказывали пророкам не пророчествовать.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Но вы заставляли назореев нарушать их обеты, а пророкам велели не пророчествовать.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
„А вы назореев вином опаивали, пророкам рты затыкали!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
А вы назореев поили вином и пророкам приказывали, говоря: "Не пророчествуйте".
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Но вы давали пить вино назореям, а пророкам строго повелевали: ›Вам нельзя говорить пророчески!‹
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А вы назореев поили вином и пророкам приказывали, говоря: „Не пророчествуйте“.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
«Но вы заставляли назореев пить вино и приказывали пророкам, говоря: „Не пророчествуйте“.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но вы заставляли назореев пить вино и приказывали пророкам, говоря: «Не пророчествуйте».
Russian Synodal 1876
А вы назореев поили вином и пророкам приказывали, говоря: "не пророчествуйте".
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Но вы заставляли назореев пить вино и приказывали пророкам не пророчествовать.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Но вы заставляли назореев пить вино, а пророкам велели не пророчествовать.