Amos 2:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Быстрый не ускользнёт, сильный не соберётся с силами, и воин не спасёт свою жизнь.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Никому не удастся спастись: даже быстрый не убежит, и сильный не устоит, и храбрый воин не спасёт свою жизнь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
так что и проворный убежать не сможет, и могучий всякой силы лишится, и даже самый опытный воин жизни своей не спасет;
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и у проворного не станет силы бежать, и крепкий не удержит своей крепости, и храбрый не спасёт своей жизни,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда быстроногий прекратит бегство своё и сильный потеряет силу свою; герой войны не сможет спасти жизнь свою
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и у проворного не станет силы бежать, и крепкий не удержит крепости своей, и храбрый не спасет своей жизни,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
быстрый не ускользнет, сильный не соберется с силами и воин не спасет свою жизнь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
быстрый не ускользнет, сильный не соберется с силами и воин не спасет свою жизнь.
Russian Synodal 1876
и у проворного не станет силы бежать, и крепкий не удержит крепости своей, и храбрый не спасет своей жизни,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Быстрый не ускользнёт, Сильный не соберётся с силами, и воин не спасёт свою жизнь.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Никому не удастся спастись, и даже быстрый не убежит, и сильный не устоит, и храбрый воин не спасёт свою жизнь.