Amos 3:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— В день, когда Я накажу Исраил за его грехи, Я разрушу и жертвенники Вефиля; рога жертвенника будут отсечены и упадут на землю.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В тот день, когда Я накажу Израиль за его грехи, Я разрушу алтари Вефиля, а рога алтарей будут отрублены и упадут на землю.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В день, когда возьмусь Я за Израиля, за измены его, возьмусь и за жертвенники Бет-Эля: отсечены будут рога у жертвенников и наземь брошены.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо в тот день, когда Я взыщу с Израиля за его преступления, взыщу и за жертвенники в Вефиле, и отсечены будут роги алтаря, и падут на землю.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»В тот день, в который Я посещу у израильтян нечестивые дела их, то Я посещу их у жертвенников Вефиля, так что рога жертвенника будут отсечены и упадут на землю.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо в тот день, когда Я взыщу с Израиля за преступления его, взыщу и за жертвенники в Вефиле – и отсечены будут рога алтаря, и падут на землю.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В день, когда Я накажу Израиль за его грехи, Я разрушу и жертвенники Вефиля; рога жертвенника будут отсечены и упадут на землю.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– В день, когда Я накажу Израиль за его грехи, Я разрушу и жертвенники Вефиля; рога жертвенника будут отсечены и упадут на землю.
Russian Synodal 1876
Ибо в тот день, когда Я взыщу с Израиля за преступления его, взыщу и за жертвенники в Вефиле, и отсечены будут роги алтаря, и падут на землю.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"В день, когда Я накажу Исраил за его грехи, Я также разрушу жертвенники Байт-Ила; рога жертвенника будут отсечены и упадут на землю.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"В тот день, когда Я накажу Израиль за его грехи, Я разрушу алтари Вефиля. Роги алтарей будут отрублены и упадут на землю.