Amos 4:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Каждая из вас выйдет прямиком через проломы в стене и будет выброшена к Хармону, — возвещает Вечный. —
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ваш город будет разрушен. Женщины побегут через проломы в стенах и бросятся на груды мёртвых тел. Так говорит Господь:
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Убегать из города вы будете через проломы в стенах — через первый же попавшийся пролом; изгнанницами прозябать будете в Ермоне», — это вещее слово ГОСПОДНЕ!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И сквозь проломы стен выйдете, каждая, как случится, и бросите всё убранство чертогов, - говорит Господь.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Через стенные расщелины выйдете вы тогда, каждая по себе, и будете изгнаны в горы Ермона!« так гласит приговор Господа. Против внешнего и нечестивого богослужения.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сквозь проломы стен выйдете, каждая – как случится, и бросите все убранство чертогов, – говорит Господь. –
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Каждая из вас выйдет прямиком через проломы в стене, и будете выброшены к Хармону », — возвещает Господь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Каждая из вас выйдет прямиком через проломы в стене, и будете выброшены к Хармону, – возвещает Господь. –
Russian Synodal 1876
И сквозь проломы стен выйдете, каждая, как случится, и бросите все убранство чертогов, говорит Господь.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Выйдете - каждая как придётся - через проломы в стене, и будете выброшены к Хармону", - объявляет Вечный.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ваш город будет разрушен. Женщины побегут через проломы в стенах и бросятся на груды мёртвых тел. Так объявляет Господь.