Amos 5:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
вы ненавидите обличающего в суде и презираете говорящего истину.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вы ненавидите тех пророков, которые открыто выступают против греха, и презираете их за то, что они учат правде.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вам же всякий, кто грехи ваши всенародно обличает, ненавистен и каждый, истину говорящий, противен!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
А они ненавидят обличающего в воротах и гнушаются тем, кто говорит правду.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо Я знаю, что злодеяний ваших много и многочисленны грехи ваши: они насилуют невиновного, принимают подкуп и извращают право нуждающихся в воротах.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А они ненавидят обличающего в воротах и гнушаются тем, кто говорит правду.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вы ненавидите обличающего в суде и презираете говорящего истину.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
вы ненавидите обличающего в суде и презираете говорящего истину.
Russian Synodal 1876
А они ненавидят обличающего в воротах и гнушаются тем, кто говорит правду.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
вы ненавидите обличающего в суде и презираете говорящего истину.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вы ненавидите того, кто обличает в суде, и презираете того, кто говорит правду.