Amos 5:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Ненавижу, презираю ваши праздники; собраний ваших не выношу.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Я ненавижу и не принимаю ваши религиозные праздники, Я не выношу ваши сборища!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Ненавижу, презираю ваши празднества, торжественные собрания ваши Меня не радуют.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ненавижу, отвергаю ваши праздники и не обоняю жертв во время ваших торжественных собраний.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Я ненавижу новолуния ваши, Я презираю праздники ваши и не хочу обонять торжественных собраний ваших!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ненавижу, отвергаю праздники ваши и не обоняю жертв во время торжественных собраний ваших.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
«Ненавижу, презираю ваши праздники; собраний ваших не выношу.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Ненавижу, презираю ваши праздники; собраний ваших не выношу.
Russian Synodal 1876
Ненавижу, отвергаю праздники ваши и не обоняю жертв во время торжественных собраний ваших.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Ненавижу, презираю ваши праздники; собраний ваших не выношу.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Я ненавижу, презираю и не принимаю ваши религиозные праздники, Я не выношу ваши сборища!