Amos 5:22 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пусть вы и приносите Мне всесожжения и хлебные приношения — Я не приму их. Пусть вы приносите лучших животных в жертву примирения — Я не одобрю их.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Хотя вы и приносите Мне жертвы всесожжения и хлебные приношения, Я их не приму. Даже если вы принесёте жертвы содружества, Я даже не посмотрю на принесённый вами откормленный скот.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Всесожжения и жертвы хлебные, с которыми вы приходите, неугодны Мне, на благодарственную жертву, хотя бы и из скота тучного, смотреть не могу.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Если вознесёте Мне всесожжение и хлебное приношение, Я не приму их и не посмотрю на благодарственную жертву из ваших тучных тельцов.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо когда вы приносите Мне ваши жертвы сожжения и ваши пищевые жертвы, то Я не имею благоволения к ним, и благодарственных жертв от телят ваших Я не хочу видеть!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если вознесете Мне всесожжение и хлебное приношение, Я не приму их и не призрю на благодарственную жертву из тучных тельцов ваших.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пусть вы и приносите Мне всесожжения и хлебные приношения — Я не приму их. Пусть вы приносите лучших животных в жертву примирения — Я их не одобрю.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пусть вы и приносите Мне всесожжения и хлебные приношения – Я не приму их. Пусть вы приносите лучших животных в жертву примирения – Я их не одобрю.
Russian Synodal 1876
Если вознесете Мне всесожжение и хлебное приношение, Я не приму их и не призрю на благодарственную жертву из тучных тельцов ваших.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть вы приносите Мне всесожжения и хлебные приношения - Я не приму их. Пусть вы приносите лучших животных в жертву единения - Я не одобрю их.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Хотя вы и приносите Мне жертвы и хлебные приношения, -Я не приму их. Даже если вы принесёте благодарственные приношения, -не будет у Меня к ним никакого уважения.