Amos 5:23 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Удалите от Меня шум ваших песен! Я не стану слушать мелодию ваших арф.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Уходите отсюда со своими шумными песнями, Я не стану слушать звуки ваших арф!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Избавьте Меня от громких песнопений ваших, игру вашу благостную на арфах Я слушать не стану!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Удали от Меня шум твоих песен, ибо звуков твоих гуслей Я не буду слушать.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Прочь от Меня со звуком песен твоих! Твою игру на арфе Я не могу слышать!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Удали от Меня шум песен твоих, ибо звуков гуслей твоих Я не буду слушать.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Удали от Меня шум песен своих! Я не стану слушать мелодию твоих лир.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Удали от Меня шум песен своих! Я не стану слушать мелодию твоих арф.
Russian Synodal 1876
Удали от Меня шум песней твоих, ибо звуков гуслей твоих Я не буду слушать.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Удалите от Меня шум ваших песен! Я не стану слушать мелодию ваших арф.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Уходите отсюда со своими шумными песнями!Я не стану слушать звуки ваших гусель.