Amos 5:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Так Вечный говорит народу Исраила: — Взыщите Меня и будете жить;
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Так говорит Господь народу Израиля: «Ищите Меня и будете жить;
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ибо так говорит ГОСПОДЬ сему дому Израилеву: «Ищите всем сердцем Меня и будете живы.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо так говорит Господь дому Израиля: взыщите Меня, и будете живы.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо так говорит Господь дому Израиля: »Ищите Меня, и будете жить!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо так говорит Господь дому Израилеву: «Взыщите Меня – и будете живы.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Так Господь говорит дому Израиля: «Взыщите Меня и живите;
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Так Господь говорит дому Израиля: – Взыщите Меня и живите;
Russian Synodal 1876
Ибо так говорит Господь дому Израилеву: взыщите Меня, и будете живы.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Так Вечный говорит дому Исраила: "Вернитесь ко Мне и будете живы;
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Так говорит Господь дому Израилеву:"Ищите Меня и будете жить;