Amos 7:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Капища потомков Исхака будут опустошены, и святилища Исраила лягут руинами; Я поднимусь с мечом против дома Иеровоама.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Будут разрушены жертвенные высоты Исаака, и святыни Израиля будут превращены в руины. Я восстану с мечом против семьи Иеровоама».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Опустошены будут места поклонения Исаака, разорены святилища Израиля, с мечом пойду Я на дом Иеровоама!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И опустошены будут жертвенные высоты Исаака, и разрушены будут святилища Израиля, и восстану с мечом против дома Иеровоама.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Нет, высотные жертвенники Исаака будут опустошены и святилища Израиля опустеют, а против дома Иеровоама Я пойду с мечом!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И опустошены будут [жертвенные] высоты Исааковы, и разрушены будут святилища Израилевы, и восстану с мечом против дома Иеровоамова».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Возвышенности Исаака будут опустошены, и святилища Израиля лягут руинами; Я поднимусь с мечом против дома Иеровоама.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Возвышенности Исаака будут опустошены и святилища Израиля лягут руинами; Я поднимусь с мечом против дома Иеровоама.
Russian Synodal 1876
И опустошены будут [жертвенные] высоты Исааковы, и разрушены будут святилища Израилевы, и восстану с мечом против дома Иеровоамова.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Капища потомков Исхака будут опустошены
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Будут разрушены жертвенные высоты Исаака и святыни Израиля будут превращены в руины. Я восстану с мечом против дома Иеровоама".