Amos 8:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Гордостью потомков Якуба поклялся Вечный: — Никогда не забуду ничего из их дел.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь поклялся именем Своим, «славой Иакова» Он клятву произнёс: «Я никогда не забуду того, что совершили они.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Клянется ГОСПОДЬ тем, что было гордостью Иакова: «Вовек не забуду ничего из того, что они сделали!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Господь клялся славой Иакова: поистине во веки не забуду ни одного из их дел!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Клялся Господь Тем, Которым гордится Иаков: »Я никогда не забуду всех дел их!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Клялся Господь славой Иакова: «Поистине, вовеки не забуду ни одного из дел их!
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Гордостью Иакова поклялся Господь: «Никогда не забуду ничего из их дел.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Гордостью Иакова поклялся Господь: – Никогда не забуду ничего из их дел.
Russian Synodal 1876
Клялся Господь славою Иакова: поистине во веки не забуду ни одного из дел их!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Гордостью Исраила поклялся Вечный: "Никогда не забуду ничего из их дел".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь поклялся славою Иакова: "Я не забуду никогда и ничего из сделанного ими".