Amos 9:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Близятся дни, — возвещает Вечный, — когда вы не успеете покончить с жатвой, а уже придёт время для нового посева, не успеете обработать один урожай винограда, а уже нужно будет готовить лозу для другого. Молодое вино будет сочиться из гор и течь со всех холмов.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь говорит: «Наступят дни, когда жнецы не будут успевать собирать урожай до того времени, когда необходимо будет пахать землю, а топчущие виноград не смогут выдавить весь сок до того времени, когда поспеет новый урожай. Сладкое вино будет сочиться из гор и литься с холмов.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Знайте, грядут дни столь быстрого роста злаков, — говорит ГОСПОДЬ, — что пахарь будет жнеца догонять, урожай убирающего, а топчущий в точиле виноград, обильно уродившийся, будет настигать того, кто семена сеет. Тогда сами горы источать будут сок виноградный, и он потечет по холмам.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вот, наступят дни, - говорит Господь, - когда пахарь застанет ещё жнеца, а топчущий виноград – сеятеля; и горы источать будут виноградный сок, и все холмы потекут.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Хорошо знайте: придут дни« так гласит изречение Господа - »когда пахарь сразу же подключится к жнецу, а виноградарь к сеятелю; тогда горы будут капать плодовым соком и все холмы растают.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
«Вот, наступят дни, – говорит Господь, – когда пахарь застанет еще жнеца, а топчущий виноград – сеятеля; и горы источать будут виноградный сок, и все холмы потекут.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
«Близятся дни, — возвещает Господь, — когда жнеца будет сменять пахарь, а сажающего виноградник — топчущий ягоды. Молодое вино будет сочиться из гор и течь со всех холмов.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Близятся дни, – возвещает Господь, – когда жнеца будет сменять пахарь, а сажающего виноградник – топчущий ягоды. Молодое вино будет сочиться из гор и течь со всех холмов.
Russian Synodal 1876
Вот, наступят дни, говорит Господь, когда пахарь застанет еще жнеца, а топчущий виноград – сеятеля; и горы источать будут виноградный сок, и все холмы потекут.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Близятся дни, - объявляет Вечный, - когда зерна будет расти ещё больше, чем его можно собрать, и винограда больше, чем его можно обработать и обратить в вино. Молодое вино будет сочиться из гор, и течь со всех холмов.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Наступят дни, - говорит Господь, - когда пахарь будет поспевать за жнецом, а топчущий виноград - за тем, кто его собирает с лозы; сладкое вино будет сочиться из гор и литься с холмов.