Colossians 1:27 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Аллах захотел открыть им, как велико и для язычников богатство славы этой тайны, которая заключается в том, что аль-Масих живёт в вас, верующих из язычников! Он ваша надежда на будущую славу!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Бог пожелал открыть Своим людям величие и глубину богатства этой тайной истины. Эта истина — для всех, и состоит она в том, что Христос живёт среди вас; Он является нашей надеждой на то, что мы получим славу Божью.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
которому Бог захотел открыть все богатство и славу этой тайны среди всех народов. Тайна в том, что Христос живет в вас, Он — ваша надежда на грядущую славу.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
которому Бог захотел открыть все богатство и славу этой тайны среди всех народов. Тайна в том, что Христос живет в вас, Он — ваша надежда на грядущую славу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
которому Бог пожелал показать, какое богатство и слава дарованы всем народам в этой тайне. И тайна эта — Христос в вас, Он и залог вашей славы.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Которым Бог благоволил показать, какое богатство славы в этой тайне для язычников, которая есть Христос в вас, надежда славы,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо им Бог хотел возвестить, какую полноту славы таит в себе эта тайна посреди языческих народов. Это богатство состоит в том, что Христос пребывает в вас, как надежда славы.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
которым Бог восхотел поведать, какое богатство славы среди язычников в тайне этой, которая есть Христос в вас, надежда славы.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
имже восхоте Бог сказати, кое богатство славы тайны сея во языцех, иже есть Христос в вас, упование славы,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Им хотел Бог показать, какое богатство славы присутствует в этой тайне для язычников. Тайна же эта вот в чём: Мессия един со своим народом, с вами! На этом и основана ваша надежда на славу!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
которым благоволил Бог показать, какое богатство славы в тайне этой для язычников, которая есть Христос в вас, упование славы,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Бог захотел открыть им, как велико и для язычников богатство славы этой тайны, которая заключается в том, что Христос живет в вас. Он — ваша надежда на будущую славу.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Бог захотел открыть им, как велико и для язычников богатство славы этой тайны, которая заключается в том, что Христос живет в вас. Он – ваша надежда на будущую славу.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
которымъ благоволилъ Богъ показать, какое богатство славы въ тайнѣ сей для язычниковъ, которая есть Христосъ въ васъ, упованіе славы,
Russian Synodal 1876
Которым благоволил Бог показать, какое богатство славы в тайне сей для язычников, которая есть Христос в вас, упование славы,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Всевышний захотел открыть им, как велико и для язычников богатство славы этой тайны, которая заключается в том, что Масих живёт в вас, верующих из язычников! Он ваша надежда на будущую славу!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Бог возжелал открыть людям Своим, как велико среди язычников славное богатство этой тайной истины, - Христа, Который воплощён в вас и Который есть надежда наша на то, что мы разделим славу Божью.