Colossians 2:9 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Потому что в аль-Масихе вся полнота Всевышнего пребывает в телесной форме,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ведь вся Божественная полнота заключена во Христе, Который принял человеческий облик.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Потому что в Нем воплотилась и обитает вся полнота Божества.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Потому что в Нем воплотилась и обитает вся полнота Божества.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А ведь только в Нем воплощена вся полнота Божества.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо в Нём обитает вся полнота Божества телесно,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо в Нём живёт вся полнота Божества телесно,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
ибо в Нем обитает вся полнота Божества телесно,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
яко в том живет всяко исполнение Божества телесне:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Так как в нём, телесно, обитает полнота всего того, что свойственно Богу.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо в Нем обитает вся полнота Божества телесно,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Потому что в Нем вся полнота Бога пребывает в телесной форме,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Потому что в Нем вся полнота Бога пребывает в телесной форме,
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
ибо въ Немъ обитаетъ вся полнота Божества тѣлесно,
Russian Synodal 1876
ибо в Нем обитает вся полнота Божества телесно,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Потому что в Масихе вся полнота Всевышнего воплотилась и живёт в телесной форме,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ибо вся полнота Божественная заключена в Нём, в Том, Кто принял человеческий облик,