Daniel 10:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я не ел вкусной пищи, мясо и вино не касались моих губ, и я совсем не умащался благовонными маслами, пока не прошли три недели.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В течение этих трёх недель я не ел ни изысканных яств, ни мяса, не пил никакого вина. Я не умащал свою голову маслами, пока не прошли эти три недели.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не ел я изысканных яств, ни мяса, ни вина в рот не брал, не прикасался к благовониям, пока три недели не истекли.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вкусного хлеба я не ел; мясо и вино не входило в мои уста, и мастями я не умащал себя до исполнения трёх седмиц дней.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
я не ел вкусных блюд, и ни мясо, ни вино, не входили в уста мои, а также я не помазывал себя, пока не прошли 3 полных недели.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вкусного хлеба я не ел, мясо и вино не входили в уста мои, и мастями я не умащал себя до исполнения трех седмиц дней.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я не ел вкусной пищи, мясо и вино не касались моих губ, и я не умащался благовонными маслами, пока не прошли три недели.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я не ел вкусной пищи, мясо и вино не касались моих губ, и я не умащался благовонными маслами, пока не прошли три недели.
Russian Synodal 1876
Вкусного хлеба я не ел; мясо и вино не входило в уста мои, и мастями я не умащал себя до исполнения трех седмиц дней.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я не ел вкусной пищи, мясо и вино не касались моих губ, и я совсем не натирался благовонными маслами, пока не прошли три недели.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В течение этих трёх недель я не ел ни изысканных явств, ни мяса, не пил никакого вина. Я не умащал голову свою маслами, пока не закончились эти три недели.