Daniel 11:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он решит вторгнуться со всеми силами своего царства и заключит союз. Чтобы погубить царство своего врага, он отдаст ему в жёны свою дочь, но этот замысел не состоится, и это не принесёт ему пользы.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Северный царь решит собрать всю свою силу против южного царя. Для того чтобы уничтожить его, он выдаст одну из своих дочерей замуж за южного царя. Однако его планы не осуществятся, и он не достигнет своей цели.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он вознамерится выступить со всею мощью своего царства, пойдет на всякие соглашения и попытается, отдав царю южному дочь в жены, овладеть теми землями, но осуществить свои замыслы ему не удастся.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И вознамерится войти со всеми силами своего царства, и праведные с ним, и совершит это; и дочь женщин отдаст ему, на её погибель, но этот замысел не состоится, и ему не будет пользы из того.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем он обратит взор свой на то, чтобы взять под власть свою всё царство того, и он заключит с ним договор и отдаст ему в жёны молодую дочь, чтобы погубить страну, но это не состоится и не удастся.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И вознамерится войти со всеми силами царства своего, и праведные с ним, и совершит это; и дочь [из его] жен отдаст ему, на погибель ее, но этот замысел не состоится, и ему не будет пользы из того.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он решит войти с силами всего царства, изложить условия мира и исполнить их. Чтобы погубить царство своего врага, он отдаст ему в жёны свою дочь, но этот замысел не исполнится, и это не принесет ему пользы.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он решит войти с силами всего царства, изложить условия мира и исполнить их. Чтобы погубить царство своего врага, он отдаст ему в жены свою дочь, но этот замысел не исполнится, и это не принесет ему пользы.
Russian Synodal 1876
И вознамерится войти со всеми силами царства своего, и праведные с ним, и совершит это; и дочь жен отдаст ему, на погибель ее, но этот замысел не состоится, и ему не будет пользы из того.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он решит войти с силами всего царства, изложить условия мира и исполнить их. Чтобы погубить царство своего врага, он отдаст ему в жёны свою дочь, но этот замысел не состоится, и это не принесёт ему пользы.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Северный царь решит собрать всю силу свою против южного царя. Для того, чтобы уничтожить его, он выдаст одну из своих дочерей замуж за южного царя. Но планы его не осуществятся, и он не достигнет своей цели.