Daniel 11:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Итак, я скажу тебе истину: в Персии появятся ещё три царя, а потом — четвёртый, который будет гораздо богаче всех прочих. Укрепившись через богатство, он поднимет всех против Греческого царства.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Теперь, Даниил, я говорю тебе истину: ещё три царя будут править Персией. Затем придёт четвёртый царь и соберёт ещё больше богатств, чем другие цари, которые были до него. С помощью своего богатства он обретёт власть и настроит все народы против греческого царства.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Теперь я поведаю тебе о том, что воистину должно совершиться. Еще три царя явятся в Персии, затем — четвертый, который своим великим богатством превзойдет всех своих предшественников. И когда он благодаря своему богатству обретет еще и могущество, то поднимет всех против царства греческого.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Теперь возвещу тебе истину: вот, ещё три царя восстанут в Персии; потом четвёртый превзойдёт всех великим богатством, и когда усилится своим богатством, то поднимет всех против царства Греции.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»А теперь я хочу возвестить тебе истину. Хорошо знай: в Персии восстанут ещё 3 царя, а четвёртый соберёт ещё большее богатство, чем все другие, и когда он через богатство своё станет сильным, тогда он использует всё для войны против царства греков.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Теперь возвещу тебе истину. Вот, еще три царя восстанут в Персии, потом четвертый превзойдет всех великим богатством; и когда усилится богатством своим, то поднимет всех против царства греческого.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Итак, я скажу тебе истину: в Персии появятся еще три царя, а потом — четвертый, который будет гораздо богаче всех прочих. Получив власть через богатство, он поднимет всех против Греческого царства.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Итак, я скажу тебе истину: в Персии появятся еще три царя, а потом – четвертый, который будет гораздо богаче всех прочих. Получив власть через богатство, он поднимет всех против Греческого царства.
Russian Synodal 1876
Теперь возвещу тебе истину: вот, еще три царя восстанут в Персии; потом четвертый превзойдет всех великим богатством, и когда усилится богатством своим, то поднимет всех против царства Греческого.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Итак, я скажу тебе истину: в Персии появятся ещё три царя, а потом - четвёртый, который будет гораздо богаче всех прочих. Получив власть через богатство, он поднимет всех против греческого царства.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Теперь, Даниил, говорю тебе истину: ещё три царя будут править Персией. Затем придёт четвёртый царь и соберёт ещё больше богатств, чем другие цари, которые были до него. И когда он захватит свои богатства, то возбудит царство Греческое.