Daniel 11:29 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В определённое время он снова вторгнется в земли юга, но на этот раз исход будет иным, нежели прежде.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В назначенное время северный царь снова нападёт на южного царя, но на этот раз успех ему не будет сопутствовать, как раньше.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В назначенное время вновь пойдет он на юг, но последний его поход не будет таков, как прежний.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
В назначенное время опять пойдёт он на юг; но последний поход не такой будет, как прежний,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
В определённое время, он затем снова двинется против южного царства, но в этот второй раз оно произойдёт не так, как в первый,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
В назначенное время опять пойдет он на юг, но последний [поход] не такой будет, как прежний,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В определенное время он снова вторгнется в земли юга, но на этот раз исход будет иным, нежели прежде.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В определенное время он снова вторгнется в земли юга, но на этот раз исход будет иным, нежели прежде.
Russian Synodal 1876
В назначенное время опять пойдет он на юг; но последний [поход] не такой будет, как прежний,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В определённое время он снова вторгнется в земли юга, но на этот раз исход будет иным, нежели прежде.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В назначенное время северный царь снова нападёт на южного царя, но на этот раз ему не повезёт, как раньше.