Daniel 11:44 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но известия с востока и севера встревожат его, и он выйдет в страшном гневе истреблять и губить многих.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но с востока и севера дойдут до него слухи, которые испугают его, и он выйдет в великой ярости, чтобы завершить истребление многих народов.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но слухи с востока и севера встревожат царя, и он в сильнейшей ярости выйдет уничтожать и губить многих.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но слухи с востока и севера встревожат его, и выйдет он в величайшей ярости, чтобы истреблять и губить многих,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но слухи с востока и с севера испугают его и он выступит в высшей ярости, чтобы уничтожить и истребить многих.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но слухи с востока и севера встревожат его, и выйдет он в величайшей ярости, чтобы истреблять и губить многих,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но известия с востока и севера встревожат его, и он выйдет в страшном гневе истреблять и губить многих.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но известия с востока и севера встревожат его, и он выйдет в страшном гневе истреблять и губить многих.
Russian Synodal 1876
Но слухи с востока и севера встревожат его, и выйдет он в величайшей ярости, чтобы истреблять и губить многих,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но известия с востока и севера встревожат его, и он выйдет в страшном гневе истреблять и губить многих.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но с востока и севера дойдут до него слухи, которые испугают его, и он выйдет в великой ярости, чтобы завершить истребление многих народов.