Daniel 12:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я услышал, но не понял. Тогда я спросил: — Мой господин, каким будет исход всего этого?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я слышал этот ответ, но не понял его и потому спросил: «Господин мой, что же случится после того, как сбудется всё это?»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я слышал это, но не понял и потому спросил: „Господин мой! Что же будет после всего этого?“
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Я слышал это, но не понял, и потому сказал: "Мой господин! Что же после этого будет?"
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Я хорошо слышал это, но не понял, и поэтому спросил: »Господин мой, а каким будет исход всех этих вещей?«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Я слышал это, но не понял, и потому сказал: «Господин мой! Что же после этого будет?»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я услышал, но не понял. Тогда я спросил: «Мой господин, каким будет исход всего этого?»
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я услышал, но не понял. Тогда я спросил: – Мой господин, каким будет исход всего этого?
Russian Synodal 1876
Я слышал это, но не понял, и потому сказал: "господин мой! что же после этого будет?"
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я услышал, но не понял. Тогда я спросил: - Мой господин, каким будет исход всего этого?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я слышал этот ответ, но не понял его и потому спросил: «Господин мой, что же случится после того, как сбудется всё это?»