Daniel 12:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он ответил: — Иди, Даниял. Эти слова скрыты и запечатаны до последних времён.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И ответил он: «Даниил, пусть твоя жизнь продолжается, как и раньше. Значение этих слов скрыто и будет оставаться секретом до конца времён.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
„Ступай, Даниил! — сказал Он мне. — Ибо это сокрыто и запечатано до срока, до времени конца.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И он отвечал: "Иди, Даниил; ибо эти слова сокрыты и запечатаны до последнего времени.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Он ответил: »Пойди, Даниил! Ибо эти откровения должны оставаться закрытыми и запечатанными до последнего времени.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И отвечал он: «Иди, Даниил, ибо сокрыты и запечатаны слова эти до последнего времени.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он ответил: «Иди, Даниил. Эти слова скрыты и запечатаны до последних времен.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он ответил: – Иди, Даниил. Эти слова скрыты и запечатаны до последних времен.
Russian Synodal 1876
И отвечал он: "иди, Даниил; ибо сокрыты и запечатаны слова сии до последнего времени.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он ответил: - Иди, Даниял. Эти слова скрыты и запечатаны до последних времён.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И ответил он: «Живи себе, Даниил. Слова эти скрыты и будут секретом до конца времён.