Daniel 2:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда Ариох, начальник царских стражей, вышел предать смерти вавилонских мудрецов, Даниял заговорил с ним с мудростью и рассудительностью.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Начальник царских палачей Ариох уже собрался убить мудрецов Вавилона, когда Даниил обратился к нему. Он говорил с Ариохом вежливо и мудро.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда Даниил, осторожно взвешивая каждое слово, обратился к Ариоху, начальнику царской стражи, которому велели казнить вавилонских мудрецов.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Тогда Даниил обратился с советом и мудростью к Ариоху, начальнику царских телохранителей, который вышел убивать мудрецов Вавилона;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Даниил, мудрым и разумным образом обратился к Ариоху, начальнику царской личной охраны, который вышел для казни мудрецов в Вавилоне,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тогда Даниил обратился с советом и мудростью к Ариоху, начальнику царских телохранителей, который вышел убивать мудрецов вавилонских,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда Ариох, начальник царских стражей, вышел предать смерти Вавилонских мудрецов, Даниил заговорил с ним с мудростью и рассудительностью.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда Ариох, начальник царских стражей, вышел предать смерти Вавилонских мудрецов, Даниил заговорил с ним с мудростью и рассудительностью.
Russian Synodal 1876
Тогда Даниил обратился с советом и мудростью к Ариоху, начальнику царских телохранителей, который вышел убивать мудрецов Вавилонских;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда Ариох, начальник царских стражей, вышел предавать смерти вавилонских мудрецов, Даниял заговорил с ним с мудростью и осторожностью.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Начальник царских палачей Ариох уже собрался убить мудрецов Вавилона, когда к нему обратился Даниил. Он говорил с Ариохом вежливо и мудро.