Daniel 2:38 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он отдал в твои руки человеческий род, полевых зверей и небесных птиц. Где бы они ни жили, Он сделал тебя правителем над всеми ними. Ты и есть та золотая голова.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Бог дал тебе власть править над людьми, дикими животными и птицами. Где бы они ни жили, Бог сделал тебя их правителем. Царь Навуходоносор, ты та голова статуи из золота.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И людей, где бы они ни жили, и зверей земных, и птиц небесных — всех Он тебе подчинил, поставил тебя властелином над всеми. Голова из золота — это ты.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и все народы человечества, где бы они ни жили, зверей земных и птиц небесных Он отдал в твои руки и поставил тебя владыкой над всеми ими. Ты – эта золотая голова!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и в руку которого Он дал повсюду, где живут люди, всех людей и зверей полевых и птиц небесных, так что ты, как властитель, повелеваешь над всеми ими: ты есть золотая голова.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и всех сынов человеческих, где бы они ни жили; зверей земных и птиц небесных Он отдал в твои руки и поставил тебя владыкой над всеми ими. Ты – это золотая голова!
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он отдал в твои руки человеческий род, полевых зверей и небесных птиц. Где бы они ни жили, Он сделал тебя владыкой над всеми ними. Ты и есть та золотая голова.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он отдал в твои руки человеческий род, полевых зверей и небесных птиц. Где бы они ни жили, Он сделал тебя владыкой над всеми ними. Ты и есть та золотая голова.
Russian Synodal 1876
и всех сынов человеческих, где бы они ни жили, зверей земных и птиц небесных Он отдал в твои руки и поставил тебя владыкою над всеми ими. Ты – это золотая голова!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он отдал в твои руки человеческий род, полевых зверей и небесных птиц. Где бы они ни жили, Он сделал тебя правителем над всеми ними. Ты и есть та золотая голова.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Бог дал тебе власть править над людьми, дикими животными и птицами. Где бы они ни жили, Бог сделал тебя их правителем. Царь Навуходоносор, ты - та голова статуи из золота.