Daniel 2:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тогда царь сказал: — Я точно знаю, что вы стараетесь выиграть время, так как знаете, что я твёрдо решил
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда царь Навуходоносор ответил им: «Я знаю, что вы стараетесь выиграть время, так как понимаете, что я сдержу своё слово.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Теперь я знаю точно! — воскликнул царь. — Увидев, что мое решение неизменно, вы хотите выиграть время.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Царь отвечал и сказал: верно знаю, что вы хотите выиграть время, потому что видите, что слово отступило от меня.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
На это царь ответил: »Я ясно вижу, что вы хотите только выиграть время, потому что вы видите, что решение моё в этом деле твёрдо:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Отвечал царь и сказал: «Верно знаю, что вы хотите выиграть время, потому что видите, что слово отступило от меня.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тогда царь сказал: — Я точно знаю, вы стараетесь выиграть время, потому что видите, что я решил так:
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тогда царь сказал: – Я точно знаю, вы стараетесь выиграть время, потому что видите, что я решил так:
Russian Synodal 1876
Отвечал царь и сказал: верно знаю, что вы хотите выиграть время, потому что видите, что слово отступило от меня.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тогда царь сказал: - Я точно знаю, вы стараетесь выиграть время, потому что видите, что я решил так:
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тогда царь Навуходоносор ответил им: "Я знаю, что вы стараетесь выиграть время, так как понимаете, что я сдержу своё слово.