Daniel 3:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И глашатай громко воскликнул: — Вот что приказано вам исполнить, о народы, племена и люди всякого языка:
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
тогда глашатай громко объявил: «Слушайте все люди из разных племён, народов и разных наречий! Вот что вам приказано сделать!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда глашатай возвестил во всеуслышание: «Мужи из всех народов, племен и языков, выслушайте царское повеление!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Тогда глашатай громко воскликнул: объявляется вам, народы, племена и языки:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем герольд громким голосом объявил: »Народы, племена и языки! Сим вам повелевается:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тогда глашатай громко воскликнул: «Объявляется вам, народы, племена и языки:
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И глашатай громко воскликнул: — Вот что приказано вам исполнить, о народы, племена и люди всякого языка:
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И глашатай громко воскликнул: – Вот что приказано вам исполнить, о народы, племена и люди всякого языка:
Russian Synodal 1876
Тогда глашатай громко воскликнул: объявляется вам, народы, племена и языки:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И вестник громко воскликнул: - Вот что приказано вам исполнить, о народы, племена и люди всякого языка:
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Глашатай громко объявил: "Слушайте все люди из разных племён, народов и разных наречий! Вот что приказано вам сделать!